Thứ Bảy, 25 tháng 2, 2017

Dân Pháp muốn thuê Obama làm tổng thống



Dân Pháp muốn thuê Obama làm tổng thống

Sầm Hoa |
Dân Pháp muốn thuê Obama làm tổng thống
Những tấm áp phích quảng bá cho kiến nghị Obama17 được dán khắp Paris.

Cựu Tổng thống Mỹ Barack Obama đang được người dân Pháp kêu gọi tham gia tranh cử Tổng thống Pháp vào tháng 4 tới.

Ngay sau khi cựu Tổng thống Mỹ tuyên bố thời gian trong Nhà Trắng "là niềm vinh hạnh trong cuộc đời ông", một nhóm người dân tại thủ đô Paris, Pháp, đã đưa ra một bản kiến nghị mang tên "Obama 17", nhằm thu thập 1 triệu phiếu ủng hộ trước ngày 15/3.
Những tấm áp phích quảng bá cho kiến nghị Obama17 được dán khắp Paris.
"Người Pháp đã sẵn sàng để thực hiện những lựa chọn quyết liệt... Barack Obama đã hoàn thành nhiệm kỳ Tổng thống thứ hai vào hôm 21/1, tại sao chúng ta không thuê ông làm Tổng thống của nước Pháp?" Trang web của kiến nghị này cho biết:
Áp phích tuyên truyền về bản kiến nghị đã được dán khắp Paris và cho tới nay đã có 27.000 người tuyên bố sẽ bỏ phiếu ủng hộ.
"Chúng tôi bắt đầu nghĩ tới ý tưởng này hai tháng trước khi nhiệm kỳ tổng thống của Obama kết thúc", một người phát ngôn của "Obama17" nói với ABC.
Theo phát ngôn viên này, mục đích của bản kiến nghị là để thể hiện mong muốn bầu chọn một người nào đó mà họ thực sự ngưỡng mộ và có thể dẫn dắt họ hoạch định chính mình trong tương lai.
"Khi đó, chúng tôi nghĩ, cho dù nó trở thành hiện thực hay không, cho dù ông ấy không phải người Pháp, chúng tôi phải làm việc này, để mang tới cho người dân Pháp niềm hy vọng".
Bản kiến nghị Obama17 không phải là chiến dịch đầu tiên mà những cử tri Pháp nghĩ tới điều không tưởng và cầu xin Obama tham gia vào chính trường Pháp.
Năm ngoái, ít nhất hai bản kiến nghị khẩn cầu sự lãnh đạo của Obama đã được đưa ra. Hiện Obama17 vẫn chưa thu thập đủ chữ ký.
Các cuộc thăm dò mới nhất cho thấy bà Marine Le Pen, Chủ tịch đảng Mặt trận quốc gia (FN), đã chiến thắng vòng đầu tiên của cuộc bầu cử Tổng thống Pháp và dự đoán ứng viên Emmanuel Macron sẽ thắng ở vòng hai.
theo Vietnamnet

 Nguồn: http://soha.vn/dan-phap-muon-thue-obama-lam-tong-thong-20170225070417841.htm










Thứ Năm, 23 tháng 2, 2017

30 NGÀY ĐẦU TIÊN LÀM VIỆC CỦA TT DONALD TRUMP HƠN 30 NĂM CỦA 4 ĐỜI TỔNG THỐNG TIỀN NHIỆM!!!

30 NGÀY ĐẦU TIÊN LÀM VIỆC CỦA TT DONALD TRUMP HƠN 30 NĂM CỦA 4 ĐỜI TỔNG THỐNG TIỀN NHIỆM!!!

58a6ce5cc3618810098b4579
Như thông lệ, quốc dân Hoa Kỳ thường chú ý đến 100 ngày đầu tiên của Tân Tổng Thống Mỹ nào mới lên nhậm chức, sau đó thì mọi người mới đánh giá được tốt-xấu, giỏi-dở và có thay đổi theo chiều hướng tích cực nào hay không. Thế nhưng, đến lúc này chỉ mới đúng 30 ngày đầu tiên làm việc của tổng thống Donald Trump đã thấy hoàn toàn khác với người tiền nhiệm, nếu không muốn nói là khác luôn cả 4 đời tổng thống vừa qua. Sự khác biệt điển hình so sánh về kinh tế, những sắc lệnh ban hành và những hữu ích mà tổng thống Trump đã đem lại cho quốc dân một cách tốt đẹp, mặc dù chung quanh ông toàn là hùm beo lang sói, nhất là đảng viên Dân chủ và giới truyền thông khuynh tả luôn dèm pha, tìm cách ngăn chặn những công việc đem lại nguồn lợi cho dân tộc Hoa kỳ, vì sao thế? đơn giản lắm thôi, bên chống đối muốn chặn lại bước chân thành công và cố tình tìm đủ mọi cách hạ uy tín tổng thống Trump để chuẩn bị dọn đường cho 4 năm tới bầu cử trở lai, và quyết giành chiếc ghế rồng, nếu không làm vậy chắc chắn đảng Dân Chủ phải chờ đến không những 8 năm, có thể 80 năm sau cũng không thể lấy lại được ngôi vị đế vương này…
executive-order-1920-1280x720Chúng ta thử nêu ra một số vấn đề thiết thực mà tân tổng thống Donald Trump và nội các của ông đem lại những sự kiện tích cực, tốt đẹp cho toàn dân trong vòng chỉ vỏn vẹn 30 ngày đầu tiên.
Trước hết, hãy đề cập về khía cạnh kinh tế để thấy những nguồn lợi gì mà Tổng thống Donald Trump mang về cho quốc dân.
  • Ngày 06/01,người đứng đầu Softbank Group Corp – tập đoàn truyền thông và Internet đa quốc gia của Nhật Bản – đã gặp gỡ Tổng thống Trump và cam kết một dự án đầu tư trị giá 50 tỷ USD dự kiến tạo mới 50.000 việc làm tại Mỹ.
  • Ngày 09/01,Hãng chế tạo ô tô Toyota Motor Corp của Nhật Bản thông báo kế hoạch đầu tư trị giá 10 tỷ USD tại Mỹ trong 5 năm tới,tương tự dự án trong 5 năm qua,nhằm đáp ứng nhu cầu và nâng cấp các nhà máy để tạo thêm các mẫu xe có hiệu quả nhiên liệu.
  • Ngày 17/01,Tập đoàn Hyundai Motor (Hàn Quốc) công bố kế hoạch tăng 50% đầu tư tại Mỹ lên 3,1 tỷ USD trong vòng 5 năm và có thể sẽ xây thêm một nhà máy mới ở đây.
  • Ngày 26/1, Samsonite International S.A. (thương hiệu lớn nhất thế giới trong ngành vali, balô, túi xách của Mỹ) cho biết đang cân nhắc việc tái thiết lập hoạt động sản xuất tại Mỹ.
  • Ngày 02/02, một nguồn tin cho biết Samsung – tập đoàn đa quốc gia của Hàn Quốc – có thể cũng sẽ xây dựng một nhà máy tại Mỹ phục vụ mảng kinh doanh thiết bị gia đình của mình với nhà máy mạch vi xử lý trị giá 17 tỷ USD tại Austin, Texas.
  • Cùng ngày 02/02, công ty điện tử đồng hương của Samsung là LG Electronics Inc cũng cho biết sẽ đưa ra quyết định về kế hoạch xây dựng một trụ sở chế tạo tại Mỹ trong nửa đầu năm nay.
  • Ngày 08/02.công ty chế tạo thiết bị điện tử của Nhật Bản Sharp Corp cho biết sẽ khởi công xây dựng một nhà máy trị giá 7 tỷ USD tại Mỹ trước ngày 30/06.
  • Tuần rồi, Thủ tướng Nhật bản cũng không đến Mỹ với hai bàn tay không. Trong chuyến thăm, ông Abe đã đề xuất “Sáng kiến tăng trưởng và việc làm Mỹ-Nhật” gồm các gói hợp tác kinh tế trong các lĩnh vực: phát triển cơ sở hạ tầng tiên tiến nhất; nghiên cứu và phát triển robot và trí tuệ nhân tạo; hợp tác trong các lĩnh vực không gian và mạng; hợp tác về việc làm và quốc phòng, với kỳ vọng tạo ra 700.000 việc làm và 450 tỷ USD trong 10 năm tới. Động thái trên nhằm đáp ứng kỳ vọng thúc đẩy số việc làm tại Mỹ, và thể hiện thiện chí của Nhật bản sát cánh với Mỹ; và nhứt là “Nhật bản không có âm mưu gì gây lũng đoan nền kinh tế Mỹ”.
  • Tổng giám đốc công ty buôn bán lẻ trên internet Alibaba của Trung cộng, ông Jack Ma bay qua nói chuyện trực tiếp với tổng thống Trump, hứa sẽ đầu tư trên 100 tỷ mỹ kim xây dựng một số công ty đối tác trong nội địa Hoa Kỳ.
  • Trong nội địa, hai hảng sản xuất xe hàng đầu nước Mỹ là Ford và Fiat đã bỏ hợp đầu xây dựng công xưởng chế tạo xe ở Mexico đem về hai tiểu bang Ohio và Iowa.
  • Hảng tin học chế tạo chip điện tử Intel đã bỏ ra 7 tỷ Mỹ kim xây dựng nhà máy không lồ Simiconductive tại tiểu bang Arizona.
  • Hảng chế tạo xe điện tử duy nhất trên thế giới đó là Tesla lợi nhuận tăng từ 140 dollars/share bây giờ đả lên ngưỡng $280/share, và đã bỏ tiền đâu tư xây dựng thêm những chi nhánh sản xuất xe với model 3 tại Reno, Neveda…
  • Thị trường chứng khoán xây dựng được niềm tin với chính quyền mới của Trump, và những con số trên phố WallStreet đã lên trên 2000 điểm kể từ ngày 8/11/2016 Dowjon: 17,894.14 hiện tại 20,624.04. Điểm tăng bằng cấp số cộng với một con số mà lịch sử của phố thị trướng chứng khoan WallStreet từ bấy lâu nay chỉ là trong ước mơ… nay đã thành hiện thực.
Về những sắc lệnh tổng thống Donald Trump ký trong ngày đầu tiên làm việc trên cương vị nguyên thủ quốc gia.
  • – Đóng băng về người lao động liên bang không cần thiết
  • – Các thị trường chứng khoán đã đạt con số kỷ lục
  • – Áp đặt lệnh cấm tạm thời và các quy định mới của liên bang
  • – Bảo vệ nam giới và phụ nữ trong thực thi pháp luật, bao gồm thực hiện một lực lượng đặc nhiệm.
  • – Một kế hoạch tiêu diệt băng đảng tội phạm
  • – Kiểm soát chặc chẻ về vấn đề an ninh
  • – Một kế hoạch để xây dựng một bức tường dọc theo biên giới Mexico
  • – Bắt các thành phố thánh Từ chối thực hiện theo luật liên bang
  • – Đàm phán và tiết kiệm tiền trên hợp đồng Hoa Kỳ
  • – Rút “từ thảm họa công việc diệt gọi là TPP”
  • – Quy định bãi bỏ luật khó khăn đối với các nhà sản xuất
  • – Dân Hoa Kỳ đánh giá phê duyệt là 55% ủng hộ phần trăm “đi lên.”
  • – Một sự đột biến trong sự lạc quan, Đặc biệt trong thế giới kinh doanh
  • – Các nhà máy của Mỹ và các nhà máy chuyển công việc trở lại vào Hoa Kỳ
  • – Cuộc hội thoại hiệu quả với các nhà lãnh đạo thế giới
  • – Một kế hoạch được tiến hành để đánh bại ISIS
mark-wallheiser-getty-imagesDĩ nhiên không phải sắc lệnh nào cũng được trôi qua suông sẻ, mặc dù những sắc lệnh đó luôn bảo vệ và đem quyền lợi cho quốc dân Hoa Kỳ.
Vậy tại sao lại có những người đang sống tại Hoa Kỳ chống đối ông, và không ít người mang quốc tịch Mỹ cũng theo phái khuynh tả lên án tân tổng thống ?
Trong cộng đồng Việt Nam, nhất là những đồng hương cư ngụ trong những tiểu bang Liberal (cấp tiến) như California, New York không ít người chống báng tổng thống Trump, mặc dù họ cũng hiểu ông Trump luôn bảo vệ cho người dân HoaKy trong đó có họ. Một số gia đình Việt Nam sang làm tự do rồi tìm cách trốn thuế,  lấy tiền mặt, khai gian thuế, rồi xin thêm tiền trợ cấp. Sau đó bảo lãnh cha mẹ anh chị em qua sử dụng tiền trợ cấp, tiền bảo hiểm sức khỏe. Thành phần này không ít, nhưng không phải người Việt tị nạn nào cũng có sự suy nghĩ cách sống ích kỷ, bòn rút như vậy…
on-bz077_trumps_b780_20170120172304Một số thống kê của bộ lao động cho biết, trên 65% dân tỵ nạn Hồi sống trong hệ thống trợ cấp của chính phủ được tiền nhà, tiền thực phẩm, bảo hiểm y tế miễn phí. Dưới triều đại của Barrack Obama cho cả triệu người Hồi định cư, đó là một trong những lý do chính làm cho nợ công của nước Mỹ  lên 20 ngàn tỷ Mỹ kim, một con số nợ kinh hoàng.
Với chủ trương nâng cao mức sống cho người dân, tổng thống Donald Trump sẽ ra lệnh, ai đi làm trên 20 tiếng mới có tiền trợ cấp (dành cho tuổi đi làm từ 18-55) và ông giới hạn di dân như chúng ta thấy tranh luận sôi nổi trong mấy ngày qua về sắc lệnh “giới hạn di dân” này. Tân tổng thống còn cổ động cho di dân cao cấp có học sang xây dựng nước Mỹ và phát Visa cho người nước ngoài vào làm lao động trả thuế đàng hoàng, và tuyết đối bố ráp gắt gao người di dân lậu, gây nhiều rũi ro lẫn người di dân và nước Mỹ
trump-pa-gĐể kết luân bài viết, chúng ta hãy công bằng mà nói tổng thống Donald Trump quyết tâm thực hiện lời hứa, đem lại quyền lợi cho dân, bảo về an nình cho dân, nâng cao đời sống tốt đẹp cho dân, và xây dựng lại một quốc gia hùng cường, vững mạnh từ Chính Trị, Kinh Tế, lẫn Quân Sự… Vì hơn ai hết, chính bản thân tân tổng thống làm việc không lãnh lương, chủ trương tiết kiệm ngân quỹ quốc gia tối đa… Dồn nổ lực tất cả đều lo cho quốc dân.
Bởi thế, chính hảng tin CNN (khuynh tả luôn chống báng ông) cũng đã khẳng định: “tân tổng thống Donald Trump là người của công việc”…
Đúng thế, chính vì người của quốc dân, người của công việc, nên chỉ mới 30 ngày đầu tiên của tân tổng thống Donald Trump làm việc hiệu quả hơn gần 30 năm của bốn đời tổng thống tiền nhiệm George W.H. Bush (cha), Bill Clinton, George W. Bush (con) và Barrack Obama…
Như vậy, tiết kiệm gì mà bạn không nở một nụ cười với ông Trump … chia vui (?)
PHAN NGUYÊN LUÂN

(source from http://www.foulentertainment.com/blogs/the-first-three-bills-that-will-be-passed-by-donald-trump-30-days-of-stuff)
trump-transition

Nguồn: https://cuuhocsinhphuyencom.wordpress.com/2017/02/20/30-ngay-dau-tien-lam-viec-cua-tt-donald-trump-hon-30-nam-cua-4-doi-tong-thong-tien-nhiem/

Chủ Nhật, 19 tháng 2, 2017

VỀ VIỆC VINH DANH LÁ CỜ VIỆT NAM CỘNG HÒA


Kết quả hình ảnh cho www. Cờ VNCH tung bay Và tượng chiến sĩ Việt Mỹ
Hình ảnh có liên quan
Phản Đối Việc Vinh Danh Cờ VNCH Và Lá Thư Trả Lời
Timemtrongkyniem Nguyen đã chia sẻ bài viết của JpLe Thanh Luan.
3 giờ ·
Nhục!
JpLe Thanh Luan
4 giờ ·
🌻🌻 Theo yêu cầu của các bạn, đây là 2 bức thư của đại sứ quán CSVN và lá thư trả lời của Nghị Sĩ Mỹ 🌻🌻
Thư Của Đại Sứ CSVN Phả Lời Của Nghị Sĩ Mỹ
Trả Lời Nguyễn Tâm Chiến - Đại Sứ CSVN Tại Mỹ - Về Lá Cờ
Trả Lời Nguyễn Tâm Chiến - Đại Sứ CSVN Tại Mỹ -
Về Việc Vinh Danh Lá Cờ Việt Nam Cộng Hòa
Và Dự Án Tượng Đài Chiến Sĩ Tự Do Tại TB. Washington

Nhân vụ Thượng Nghị sĩ Tiểu Bang là Pam Roach đưa ra hai nghị quyết tại Thượng viện Tiểu bang. Nghị quyết thứ nhất là công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ; nghị quyết thứ hai ủng hộ dự án xây tượng đài tại tiểu bang Washington kỷ niệm các chiến sĩ chiến đấu cho Tự Do.
Sau đó Nghị Sĩ Roach nhận một bức thư từ Đại sứ Cộng sản Việt Nam phản đối cả hai Nghị quyết trên. Ông Terrell A. Minarcin đã đánh máy lại thư Nguyễn Tâm Chiến và viết thư trả lời.
Đại sứ Cộng sản Việt Nam tại Washington D.C. đã phản ứng một cách điên cuồng, nên đã phạm phải những lỗi lầm nghiêm trọng về ngoại giao và bang giao quốc tế, trong đó có việc xâm phạm vào công việc nội bộ của công dân và đất nước Hoa Kỳ.
Sau đây là thư phản đối của Nguyễn Tâm Chiến, Đại sứ Cộng sản Việt Nam gửi Thượng Nghị Sĩ Pam Roach, tiểu bang Washington.
/////
Kính thưa Thượng Nghị Sĩ Roach:
Với sự quan tâm đặc biệt mà tôi viết thư này gửi ông liên quan đến một nỗ lực thứ hai nhằm thừa nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ được trình bày trong văn kiện SJM8045. Đây là để tái khẳng định rằng nhân dân và chính phủ Việt Nam không thể chấp thuận với dự án xây dựng Tượng Đài. Tôi xin chia sẻ với ông về ý nghĩ của tôi.
Thứ nhất, dự án Tượng Đài đi ngược lại những quy ước quốc tế và thực tiễn. Bây giờ, cái gọi là Việt Nam Cộng Hòa đã không còn tồn tại, hơn ba mươi năm qua, lá cờ của nó đã không còn chỗ đứng hợp pháp tại Việt Nam. Giống như một số văn bản hoặc nghị quyết, ngôn ngữ của dự án Tượng Đài Kỷ Niệm rõ ràng đã phủ định sự hiện hữu của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là nước đã thiết lập quan hệ ngoại giao đầy đủ vối Hoa Kỳ từ năm 1995.
Thứ hai, kể từ khi khởi đầu của giai đoạn mới của sự bình thường hóa và hòa giải với quý quốc vào năm 1995, Việt Nam đã làm hết sức mình để đẩy lùi quá khứ và nhìn về phía tương lai, phấn đấu để xây dựng một quan hệ mà đôi bên đều có lợi. Trong tiểu bang của ông, hãng Boeing đã bán máy bay cho Việt Nam và Cảng Seattle vẫn là một cảng chị em với cảng Hải Phòng của miền Bắc Việt Nam trong chương trình trao đổi. Theo ý tôi, dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, dấu hiệu làm sống lại quá khứ của hận thù và buồn đau, không phục vụ cho lợi ích của cả Việt Nam lẫn Hoa Kỳ hoặc tiểu bang Washington.
Thứ ba, với một chính sách kiên định, Việt Nam hoan nghênh sự tham gia năng động của Việt kiều trong việc mở rộng quan hệ có lợi cả hai bên giữa Việt Nam và Hoa Kỳ và sự hội nhập hữu hiệu của họ vào dòng sinh hoạt chính lưu của đời sống Mỹ.Việt Nam hy vọng mãnh liệt rằng cộng đồng của người Mỹ gốc Việt, khoảng gần năm mươi ngàn đã chọn tiểu bang của ông làm quê hương mới, sẽ cũng tiếp nhận tinh thần thân hữu và hợp tác.
Sau hết, ở cấp liên bang vị Ngoại Trưởng và các giới chức cao cấp Hoa Kỳ đã luôn luôn tuyên bố rằng Hoa Kỳ không công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ. Trong cuộc họp với tôi vào mùa hè vừa qua, Thống Đốc Gary Locke đã nói ông ta và tiểu bang Washington ủng hộ sự gia tăng quan hệ hai bên cùng có lợi giữa tiểu bang Washington và Việt Nam.
Như ông có thể nhớ lại, Nghị Quyết Thượng Viện loại này số 8659 đã bị rút lại sau cuộc duyệt xét vào mùa xuân vừa qua, khi những ý tưởng này được đưa ra bàn thảo.
Cuối cùng nhưng không kém quan trọng; tôi tin dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, một khi được cơ quan lập pháp của ông thông qua, sẽ đâm bổ vào chính Hiến Pháp Hoa kỳ là nền tảng trao quyền hành cho việc thi hành chính sách đối ngoại duy nhất trong hệ thống liên bang. Vả lại, bằng sự kêu gọi công nhận lá cờ cũ ấy “như là lá cờ chính thức duy nhất của nhân dân Việt Nam”, nó sẽ làm cho quyền tự do phát biểu bị nghi ngờ.
Dưới ánh sáng của những nhận xét này, tôi thành kính yêu cầu ông đừng hành động hỗ trợ cho dự án Tượng Đài Kỷ Niệm.
Tôi cảm ơn ông về sự quan tâm và hợp tác.
Với lòng kính trọng cao nhất của tôi

Ký tên : Nguyễn Tâm Chiến,
Đại sứ.

== @ ==
THƯ PHÚC ĐÁP TỪ WASHINGTON STATE .
Thưa Ông Đại sứ,
Tôi vừa nhận được một bản sao của thư ông gửi đến Nghị sĩ Pam Roach đề ngày 10-2-2004. Tôi xin trả lời thư đó.
Nếu bất cứ một nước nào khác viết bức thư này, thì sẽ đơn thuần một chuyện buồn cười. Nhưng đây lại là của nước ông, Ông Đại Sứ, nước Cộng sản Việt Nam. Nước ông chưa bao giờ tôn trọng hoặc thành thật tuân theo những thủ tục và quy định của bất cứ một thỏa hiệp quốc tế nào mà nước ông đã ký kết vào. Tuy nhiên, nước ông sẽ chỉ núp đằng sau các Thỏa hiệp ấy khi nào chúng thích hợp cho quyền lợi của nước ông. Khi có những cá nhân, chẳng hạn như bản thân tôi hoặc Ông M. Benge, hoặc các tổ chức như Ân Xá Quốc Tế, Ủy Ban Tự Do, Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền, cáo buộc quý quốc với vô số hành động vi phạm nhân quyền hoặc tổn hại, thì lập tức quý quốc đáp lại bằng cách nói rằng những vấn đề mà chúng tôi đang quan tâm tới là những vấn đề nội bộ và rằng chúng tôi đã can thiệp vào chính sách của quý quốc. Thế cũng được. Ở đây, với quá trình được sắp đặt, chính ông đang can thiệp vào Tiểu bang Washington về những vấn đề không liên quan gì đến ông cả. Sao mà chúng tôi vinh danh sự đóng góp của các cá nhân hoặc các cộng đồng dân tộc ở đây tại Washington lại là ăn nhập đến ông. Xin hãy từ bỏ hành động can thiệp vào những vấn đề nội bộ của chúng tôi.
Ông muốn chúng tôi công nhận và vinh danh lá cờ của ông. Lá cờ đại diện cho một quốc gia đã thực hiện những cuộc tàn sát diệt chủng, huynh đệ tương tàn và buôn bán nô lệ quốc tế. Tôi, với tư cách một cư dân của tiểu bang Washington, không thể nào tha thứ hành động ấy. Sao ông dám đòi hỏi tôi làm? Làm như thế sẽ đưa tôi đến sự đồng lõa với những tội ác lớn lao chống nhân loại của nước ông.
Ông nói rằng dự án Đài Tưởng Niệm phủ định sự tồn tại của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Nó chẳng làm được việc nào như thế đâu. Đối lại với các bảo tàng viện và đài tưởng niệm của nước ông, Đài Tưởng Niệm này bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với những người đã trả cái giá cao nhất cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trong nước Việt Nam Cộng Hòa cũ. Ngọn cờ của Việt Nam Cộng Hòa từ đó được công nhận như là ngọn cờ của tranh đấu cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trên khắp thế giới. Các màu sắc của nó thật là tiêu biểu. Ba sọc đỏ tượng trưng cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Trong lúc màu vàng nói lên sự quý giá biết bao của những lý tưởng ấy, màu đỏ tượng trưng cho sự đổ máu để bảo vệ những lý tưởng đó. Cả trong quá khứ và cả đối với những người sẽ bảo vệ những lý tưởng ấy cho đến chết. Tôi, trước hết, hân hạnh công nhận lá cờ Tự Do và tỏ lòng vinh danh nó. Tôi cũng sẽ hân hạnh công nhận lá cờ của ông khi ông công nhận lá cờ của chúng tôi. Trước khi ấy, đối với tôi, lá cờ của ông tượng trưng cho giết hại, khủng bố, ngược đãi, tráo trở, buôn bán nô lệ và vi phạm nhân quyền.
Ông tuyên bố rằng ông đang “cực kỳ” nỗ lực để đẩy lùi quá khứ. Vâng, với nước của ông, hồ sơ quá khứ là sự xâm phạm tất cả các tiêu chuẩn của hành động văn minh, nên tôi hoàn toàn hiểu được mong muốn đẩy lùi quá khứ của ông. Sau hết, mục đích về sự thừa nhận của ông chỉ bị tổn thương bởi những hành động quá khứ của nước ông.
Tất cả các cư dân của tiểu bang Washington sẽ cảm thấy sung sướng hơn để mở bàn tay thân hữu và hợp tác khi nước ông có đầy đủ Tự Do, Dân Chủ và mở rộng Nhân Quyền cho tất cả người dân Việt Nam. Trước khi đó, xin hãy tránh khỏi công việc nội bộ của chúng tôi.
Dự Án Đài Tưởng Niệm không phải là một lời tuyên bố của chính sách ngoại giao. Nơi mà ông lấy ra cái ý tưởng đó ngoài phạm vi của tôi. Một lần nữa, ông lại cố gắng làm mờ tối vấn đề. Những gì mà nhân dân Mỹ làm không mắc mớ gì tới ông. Đây là một vấn đề nội bộ của tiểu bang Washington do những công dân bình thường vinh danh những người đã hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền, là những lý tưởng đáng nguyền rủa đối với chính phủ chuyên chính bạo ngược của ông. Đó là những lý tưởng mà lá cờ nền vàng với ba sọc đỏ đã tượng trưng.
Bây giờ chúng ta hãy nhìn kỹ vào những gì mà nước ông đã làm và đang tiếp tục làm .
Cộng sản Việt Nam đã tham gia vào hành động diệt chủng. Nó đã chính thức bắt đầu suốt trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai. Chính nước ông đã tuyên chiến Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai. Theo định nghĩa lúc bấy giờ, đó là một cuộc chiến tranh. Như vậy, nước ông bị ràng buộc bởi những Quy Ước Genève về cách đối xử với Tù binh chiến tranh. Thế nhưng, như tôi đã nói trước đây, nước ông chưa đủ thành thật và tôn trọng đối với những nguyên tắc căn bản của bất cứ một hiệp định quốc tế nào mà nước ông đã ký vào.
Sự đối xử với tù binh chiến tranh của các ông đã chứng minh cho điều đó. Ngoài ra, các ông đã hành quyết ít nhất là 11 tù binh Hoa Kỳ đang bị các ông giam giữ. Đó là một tội phạm chiến tranh và diệt chủng. Cho đến ngày nay, các ông vẫn cố tình phạm tội diệt chủng. Hãy lấy trường hợp của Lý Tống, một người Mỹ gốc Việt. Các ông đã tìm cách can thiệp vào tòa án và luật pháp của Thái-Lan và yêu cầu Thái-Lan hãy hành quyết Lý Tống. Tội danh của ông ta là gì? Nói cho dân Việt Nam về Tự Do là một trường hợp mà các ông không thể nào tha thứ được.
Cộng sản Việt Nam đã tham gia và tiếp tục tham gia vào cuộc huynh đệ tương tàn. Việc này đã khởi đầu vào năm 1956 khi chế độ Cộng sản tại Hà Nội phát động chương trình Cải Cách Ruộng Đất. Trong lúc có thể dễ dàng trút trách nhiệm lên kẻ khích động của Cộng sản Quốc tế là Hồ Chí Minh, thì kiến trúc sư thực sự là Trường Chinh. Đã có bao nhiêu người Việt Nam chết dưới cuộc tàn sát này? 10,000? - 50,000? - 100,000? Nhiều hơn? Ngay cả chỉ có một nạn nhân của cuộc tàn sát này, cũng đã tạo nên cảnh tương tàn huynh đệ rồi. Cuộc tàn sát nhắm vào người thiểu số Việt Nam tại miền Tây Bắc Việt Nam cũng cùng một loại (với cải cách ruộng đất). Mục đích của cuộc tàn sát này là “xóa sạch chủng tộc” số người Việt Nam thiểu số đã giúp cho người Pháp. Tôi nhắc đến điều này là để chứng minh rằng các ông đã tiếp tục chính sách này sau khi kết thúc Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai với sự bắt đầu chính sách cưỡng bách tái định cư những người Việt Nam đã cộng tác với Việt Nam Cộng Hòa cũ tại những vùng mà các ông thản nhiên gọi là Vùng Kinh Tế Mới. Các ông tiếp tục chính sách diệt chủng hiện nay dưới dạng ngược đãi và khủng bố tôn giáo, nó cũng là một bằng chứng hiển nhiên về vi phạm nhân quyền. Bất cứ một người nào bị giết hại trong cuộc tàn sát này cũng là nạn nhân của chính sách diệt chủng và tương tàn của nước ông.
Hãy nhìn vào sự gắn bó của nước ông trong hành động buôn bán nô lệ. Nhiều lần trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai và cả sau đó, nước ông bán người Mỹ, bán đồng minh và tù binh Việt Nam qua nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Liên Bang Xô-Viết. Một bằng chứng, năm 1983, nước ông bán 275 người Mỹ và 27,000 tù binh Việt Nam qua Liên-xô để trừ nợ đã vay trong chiến tranh. Đây là một vi phạm quá trọng đại đối với nhân quyền và là một tội ác chống nhân loại. Đã có nhiều lần nước ông bán người Mỹ, đồng minh và tù binh Việt Nam qua Liên-Xô, nhưng mỗi một lần số lượng không nhiều lắm.
Nước ông có thể giải quyết nhiều trường hợp Tù Binh/Người Mất Tích Trong khi làm nhiệm vụ một cách dễ dàng bằng cách mở các hồ sơ quân đội và Công an của nước ông. Nhưng nước ông đã không làm chỉ vì không có lợi lộc gì trong việc giải quyết nhân đạo vấn đề tình cảm này. Nước ông tống tiền nước Mỹ cho lợi nhuận riêng và hưởng thụ. Tại sao? Bởi vì nước ông nhận thấy rằng Tổng Thống Nixon đã hứa viện trợ tái thiết cho nước ông khoảng 4 tỷ 3 đô-la. Điều này có thể xảy ra, nước ông có thể nhận được số tiền này một cách dễ dàng, nếu chịu công bố hồ sơ và danh sách tù binh của nước ông cho các gia đình và cho thế giới. Ít ra việc này cũng có thể làm giảm nhẹ một phần nào trong số tội ác của nước ông.
Rồi thì ông dám trơ tráo đòi hỏi rằng người Mỹ đừng can thiệp vào công việc nội bộ của ông và đòi vinh danh lá cờ của nước ông. Với hồ sơ của nước ông, lẽ ra ông nên vui mừng là đã không bị đưa ra xét xử bởi một Tòa án Quốc Tế về những tội ác chống nhân loại mà nước ông đã phạm.
Vậy thì, xin đừng can thiệp vào các vấn đề nội bộ của chúng tôi trong việc vinh danh những người đã chết vì Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Xin đừng xen vào để xem làm sao chúng tôi vinh danh những công dân đã đóng góp vào sự an sinh và no ấm của Tiểu bang chúng tôi.
Terrell A. Minarcin
Concerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam.

🌻🌻🌻🌻🌻👍👍👍🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
This is a rather long e-mail and for that I apologize. However, I think it
is well worth reading, even if I did write.
Recently, State Senator Pam Roach introduced two resolutions in our State
Senate. The first dealt with recognizing the flag of the former Republic of
Vietnam. The second dealt with support for a proposed Freedom Fighters
Memorial to be built here in Washington State ..
Senator Roach then received a letter from the ambassador for communist
Vietnam that protested both resolutions. I have re-typed the ambassador's
letter. If you wish a copy of the letter with the letterhead on it, please e-mail me back and I will see that a copy of it is
FAXed to you. After the ambassador's letter is my response to him.

Please feel free to pass this e-mail to any one you wish.
Terry Minarcin
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
February 10, 2004

Dear Senator ROACH
It is with particular concern that I am writing to you regarding a second attempt to recognize the flag of the former Republic of Vietnam, as expressed in SJM8045.. This is to reaffirm that the people and Government of Vietnam cannot agree with the proposed Memorial. Let me share with you my thoughts.
First, the proposed Memorial runs counter to international conventions and practices. Now that the so-called Republic of Vietnam ceased to exist over thirty years ago, its flag therefore no longer has legal standing in Vietnam . Like a number of similar bills or resolutions, the
language of the proposed Memorial clearly negates the existence of the Socialist Republic of Vietnam that has established full diplomaticrelations with the United States since 1995.

Secondly, since the start of the new phase of normalization and reconciliation in 1995 with your country, Vietnam has been doing her utmost to put the past aside and look forward to the future, strivingto build a relationship that benefits both sides. In your State, Boeing has
been selling airplanes to Vietnam and the Port of Seattle maintaining a sister port exchange program with Vietnam 's northern port of Hai Phong. In my opinion, the proposed Memorial, languaged to revive the past of hatred and sadness, does not serve the interests of either
Vietnam , or the United States , or Washington State .

Thirdly, as a consistent policy, Vietnam welcomes active participation by Vietnamese Americans in expanding the mutually beneficial relationship
between Vietnam and US and their effective integration into the mainstream of the US life. It is Vietnam 's strong hope that the community of Vietnamese Americans, about nearly fifty thousand of whom have chosen your State as their new home, will also adopt the spirit of friendship and cooperation.

Finally, at the federal level the Secretary of State and other senior US officials have repeatedly stated that the US does not recognize the former Republic of Vietnam flag. In his meeting with me last summer, Governor Gary Locke said he and the State of Washington are supportive of the acceleration of mutually beneficial ties between Washington State and
Vietnam .As you may recall, the similar Senate Resolution 8659 was withdrawn from
consideration last spring when those thoughts were taken into account.

Last but not least; I believe the proposed Memorial, once passed by your legislature, could run afoul of the very US Constitution that vests the powers to conduct foreign policy solely in the federal system. Furthermore, by calling for the recognition of the former flag 'as the only legitimate flag of the Vietnamese people,' it also renders the freedom of expression
questionable. In light of these considerations, I respectfully urge you not to act in
favor of the proposed Memorial.I thank you for your consideration and cooperation.
With my best personal regards,
(signed)
NGUYEN TAM CHIEN
Ambassador Socialist Republic of Viet Nam
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
February 23, 2004

Mr. Ambassador Socialist Republic of Viet Nam
I recently received a copy of your letter to State Senator Pam Roach dated
February 10, 2004. I would like to respond to that letter. If any other country had written this letter, it would be, simply put,laughable. But it was your country, Mr. Ambassador, communist Vietnam .

Your country has never honorably or honestly met the protocols of anyinternational agreement that you are a signatory to. Yet, you hide behind these agreements only when they suit your fancy. When individuals, such as myself or Mr. M. Benge, or organizations, such as Amnesty International or Freedom House, or Human Rights Watch, charge your country with numerous counts of violations of human rights or worse, you immediately respond by saying that the matters we are concerned with are internal matters and that we are interfering with your country's policies. So be it. You are interfering with due process here in the State of Washington in matters that do not concern you. How we honor the contributions of individuals or ethnic communities here in Washington is of no concern to you. Quit interfering in our internal matters.
You want us to recognize and honor your flag. The flag represents a country that has promulgated pogroms of genocide, fratricide and international slave trafficking. I, as a resident of the State of Washington, can not condone such behavior. How dare you insist that I do? To do so makes me an accomplice to your egregious crimes against humanity.You state that the proposed Memorial negates the existence of the Socialist Republic of Vietnam . It does nothing of the sort. In contrast to your museums and memorials, this Memorial pays tribute to those who paid the ultimate price for Freedom, Democracy and Human Rights in the former Republic of Vietnam . The flag of the former Republic has since come to be recognized as the flag for the struggle for Freedom, Democracy, and Human Rights throughout the World. The colors are quite symbolic. The three bands stand for Freedom, Democracy, and Human Rights. While the gold shows how precious these ideals are, the red stands for the blood shed for these ideals, both in the past and for those who will defend these ideals to the death. I, for one, am glad to recognize the Freedom Flag and to pay honor to it.
I will be glad to recognize your flag when you recognize mine. Until then, your flag, for me, stands for murder, persecution, duplicity, slave trading, and human rights violations.
You state that you are trying your utmost to put the past aside. With your country's past records of abuse of all standards of civilized behavior, I fully understand your desire to brush the past aside. After all, your cause for recognition is only hurt by your past actions. All of the residents of Washington will be more than happy to extend to you the hand of friendship and cooperation when you fully embrace Freedom, Democracy and to extend Human Rights to all Vietnamese. Until then, stay out of our internal affairs. The proposed Memorial is not a statement of foreign policy. Where you got that idea is beyond me. Once again, you try
to cloud the issue.

What the people of America do is not your concern. It is an internal affair of the State of Washington by private citizens to honor those who gave their lives defending Freedom, Democracy, and Human Rights, ideals which are anathematic to your despotic government. That is what that flag of gold with three horizontal red stripes stand for.Now let us look closely at what your country has done and continues to do. Communist Vietnam has engaged in genocide. This began in earnest during the Second Indochina War. You declared it the Second Indochina War. By definition then, it was a war. As such, you were bound by the Geneva Conventions governing the treatment of Prisoners of War (POWs).. But, as I
stated before, you have yet to honestly and honorably meet the tenets of any international agreement to which you are a signatory. Your treatment of POWs testifies to this.. In addition, you executed at least 11 American POWs who were in your custody. This is a war crime and genocide. To this day, you try to commit genocide.

Take the matter of Ly Tong, a Vietnamese-American . You tried to interfere in a Thai
court of law and demanded that Thailand execute Ly Tong. His crime? Telling the Vietnamese about Freedom, a condition that you can not tolerate. Communist Vietnam has engaged in and continues to engage in fratricide. This began in 1956 when the communist regime in Hanoi started their land reform programs.. While it would be easy to blame the agent provocateur of the Communist Internationale, Ho Chi Minh, the real architect was Truong Chinh. How many Vietnamese died under this pogrom?10,000? 50,000? 100,000? More? Even one victim of this pogrom constitutes fratricide. The pogrom initiated against the Vietnamese minorities in northwest Vietnam fall into this same category. The aim of this pogrom was to 'ethnically cleanse' Vietnam of those minorities who had helped the French. I mention this to show that you continued this policy after the conclusion of the Second Indochina War with the start of your forcible relocation of Vietnamese who were associated with the former Republic of Vietnam to those areas you so blithely called New Economic Areas. You continue your ethnic cleansing today under the guise of religious persecution, which is also a blatant human rights violation.. Any one executed under this pogrom is a victim of your genocidal and fratricidal policies.Let us take a look at your country's involvement in the international slave trafficking movement. Several times during the Second Indochina War, and even afterwards, you sold American, allied, and Vietnamese POWs to the
former Union of Soviet Socialist Republics . To whit, in 1983, you sold 275 American and 27,000 Vietnamese POWs to the USSR to reduce your war debt to them. This is a most egregious violation of human rights and a crime against humanity. There were other times you sold other American, allied and Vietnamese POWs to the USSR but not so many at one time.

You could resolve many of the POW/MIA cases with ease by opening up your military and political police files. You do not because there is no profit in humanely resolving this emotional issue. You extort monies from America for your own profit and gain. Why? Because you feel that President Nixon promised you some $4.3 billion dollars in reconstruction aid. Be that as it may, you can recover that money easier if you release your files publicly to the families and to the world. At least this can mitigate some of your crimes. And then you have the gall to demandthat Americans not interfere in your internal affairs and to honor yourflag. With your record, you should be happy not to be on trial by aninternational court for your crimes against humanity.
Until then, do not interfere in our internal affairs in how we honor those
who have died for Freedom, Democracy, and Human Rights. Do not interfere
with how we honor our citizens who contribute to the well being and welfare
of our State.
(Signed)
Terrell A. Minarcin
Concerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam

nguồn:https://www.facebook.com/

Ghi chú: Xin được quyền chia sẻ bài viết với -Timemtrongkyniem Nguyen đã chia sẻ bài viết của JpLe Thanh Luan.

Donald Trump ký sắc lệnh cấm chuyển kiều hối gây sốc hàng triệu người Việt !

Donald Trump ký sắc lệnh cấm chuyển kiều hối gây sốc hàng triệu người Việt !

19/02/2017 07:35
Như Lệ
Theo các hãng tin thông tấn lớn dẫn nguồn tin từ Nhà trắng, ngay sau khi ký liên tiếp 2 sắc lệnh về cắt giảm các quy định để “cởi trói” cho ngành tài chính ngân hàng Mỹ, đổi lại Tổng thống Donald Trump vừa ký thêm sắc lệnh bổ sung, cấm các tổ chức ngân hàng, tài chính của Mỹ chuyển tiền ra nước ngoài theo dạng kiều hối, đã gây sốc toàn cầu.
Sắc lệnh bổ sung này còn yêu cầu Bộ Tài chính của Mỹ áp đặt hàng loạt quy định để giới hạn tối đa việc chuyển tiền ra khỏi nước Mỹ, nhằm giữ nguồn vốn để đầu tư trở lại nước Mỹ, tạo công ăn việc làm cho người dân như ông Trump đã hứa.
Sau hàng loạt sắc lệnh hành chính gây sốc như: sắc lệnh cấm nhập cư khiến công dân nhiều nước và những người đã có quốc tịch Mỹ và có thẻ xanh phải khốn đốn khi bị cấm nhập cảnh, 2 sắc lệnh ngân hàng cắt bỏ nhiều điều khoản trong đạo luật Dodd-Frank “cởi trói” cho các ngân hàng Mỹ vì “giới hạn các doanh nghiệp và gia đình vay tiền ngân hàng”. Giới chủ ở Phố Wall tỏ ra vui mừng cho rằng, nới lỏng các quy định sẽ tạo điều kiện cho các ngân hàng thúc đẩy hoạt động tín dụng, qua đó tạo việc làm cho người dân. Lãnh đạo phe Dân chủ tại Thượng viện Mỹ Chuck Schumer lên tiếng phản đối sắc lệnh rà soát đạo luật Dodd-Frank và cho rằng việc hủy bỏ văn kiện này sẽ mở đường cho giới tài chính “lộng quyền”. Tiếp nối chiến lược “nước Mỹ trên hết” như đã hứa khi tranh cử, Tổng thống Donald Trump lại đưa ra thêm một sắc lệnh bị cho là vi hiến.
768417797158515950_o
Tổng thống Donald Trump
Ngược lại, sắc lệnh mới chặn dòng tiền ra khỏi nước Mỹ, buộc các ngân hàng hành động “vì nước Mỹ”, đánh thẳng vào miếng cơm manh áo của nhiều kiều dân.
Không khí hoang mang không chỉ dậy lên trong lòng người Việt hải ngoại, mà lệnh cấm chuyển tiền ra nước ngoài, ảnh hưởng trực tiếp đến hàng triệu gia đình ở Việt Nam có người thân đang sinh sống và học tập ở Mỹ. Thậm chí, còn gây sốc mạnh cho các nhà đầu tư của Mỹ vào Việt Nam. Dòng kiều hối về Việt Nam chắc chắn sẽ giảm mạnh, thậm chí là bị khựng lại.
Theo Ngân hàng Thế giới, tổng lượng kiều hối của toàn thế giới đạt tổng cộng khoảng 582 tỷ USD (năm 2015). Mỹ chiếm 19% số lượng di dân toàn thế giới. Di dân tại Mỹ gửi về nhà lượng kiều hối trị giá 133,5 tỷ USD (năm 2015). Trong đó các nước nhận kiều hối từ Mỹ lớn nhất là: Mêhicô; Trung Quốc; và Ấn Độ. Rõ ràng đây là nguồn tiền rất lớn chuyển ra khỏi nước Mỹ mà ông Trump muốn ngăn chặn.


kieuhoi
Sắc lệnh hành pháp mới của Tổng thống Mỹ cũng sẽ đánh thẳng vào túi tiền của các ngân hàng ở Việt Nam
Như chúng ta chứng kiến thời gian qua, nhiều trường hợp người Việt không làm sao được nhập cảnh vào Mỹ. Rồi lượng người Việt ở Mỹ về thăm quê hương cũng đã giảm mạnh, thậm chí tới đây còn có nguy cơ không được mang ngoại tệ ra khỏi nước Mỹ mang về Việt Nam.
Sắc lệnh hành pháp mới của Tổng thống Mỹ cũng sẽ đánh thẳng vào túi tiền của các ngân hàng ở Việt Nam đang cung cấp dịch vụ nhận và chuyển tiền kiều hối có kết nối với các ngân hàng tại Mỹ như JPMorgan Chase & Co, Ngân hàng hợp tác Mỹ, Citigroup, Wells Fargo & Co, Goldman Sachs Group và Morgan Stanley. Người dân ở Việt Nam muốn nhận được tiền từ người thân chỉ còn cách chuyển tiền qua các kênh “chợ đen”, dịch vụ ngầm. Tức là các dịch vụ chuyển tiền chui, không qua hệ thống ngân hàng, tuy nhiên, độ rủi ro cao.
Bản đồ: Kiều hối từ Mỹ và các nước tiếp nhận (năm 2015). Lượng kiều hối nhận tỷ lệ thuận với độ đậm trên bản đồ. Mỗi độ đậm tương ứng với một lượng kiều hối. Việt Nam ở trong số nước có màu đậm nhất.
Bản đồ: Kiều hối từ Mỹ và các nước tiếp nhận (năm 2015). Lượng kiều hối nhận tỷ lệ thuận với độ đậm trên bản đồ. Mỗi độ đậm tương ứng với một lượng kiều hối. Việt Nam ở trong số nước có màu đậm nhất.
Theo Ngân hàng Nhà nước, lượng kiều hối về Việt Nam trong năm 2016 đã giảm chỉ vào khoảng 9 tỷ USD, thấp hơn tới 25% so với mức dự báo tràn lạc quan là khoảng 12 tỷ USD. Ngay tại Sài Gòn, nơi có đến vài triệu người có thân nhân ở nước ngoài, tập trung đến 50% lượng kiều hối chuyển về Việt Nam cũng chỉ nhận được khoảng 4.3 tỷ USD thấp hơn dự kiến đến 10%.
Ngoài ra, dòng kiều hối đổ về Việt Nam còn phải chịu thêm lực cản rất lớn từ việc Fed tăng lãi suất USD, cùng với chủ trương nâng giá trị USD và không tham gia TPP của Tổng thống Donald Trump, khiến các nhà đầu tư, hay những người trước đây chuyển tiền về Việt Nam thì nay sẽ giữ USD để gửi tiết kiệm tại các quốc gia có lãi suất tiền gửi USD cao hơn là gửi về Việt Nam. Lượng kiều hối từ Mỹ chuyển về Việt Nam nhằm đầu tư vào sản xuất – kinh doanh để đón đầu TPP, thì nay cơ hội này không còn.
Tới đây, cùng với lệnh nhập cư của Trump đang ảnh hưởng mạnh mẽ đến tâm lý người Việt hải ngoại, thì nay lệnh cấp chuyển kiều hối mà Donald Trump vừa ký chắc chắn là cú sốc cho nhiều người Việt.
Không chỉ ở Việt Nam, tại những quốc gia đang phát triển khác, lượng kiều hối cũng bị sụt giảm mạnh do tác động của chính sách mới của Mỹ. Báo cáo mới nhất của World Bank cho hay, nguồn kiều hối đổ vào Ấn Độ – quốc gia có lượng kiều hối lớn nhất thế giới đã giảm 5% trong năm 2016. Kiều hối đổ vào các quốc gia khác như Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka cũng lần lượt giảm 3,5%; 5,1% và 1,6%.20168c2c8489-29d3-4304-8832-ea0713c91d56
Bên cạnh chính sách quản lý ngoại hối, chính sách đối với người Việt Nam của Mỹ cũng có vai trò quan trọng không kém trong việc ngăn dòng kiều hối vào Việt Nam. Trước đây, vấn đề được các kiều bào rất quan tâm là mang tiền về đầu tư vào đâu, thì nay dù có chỗ cần đầu tư, thì họ cũng không thể đầu tư được vì sắc lệnh mới.
Sắc lệnh về kiều hối bất ngờ bắt đầu gây lo ngại lớn cho giới bất động sản Việt Nam. Bởi vì, đây là một nguồn tiền đáng kể cho thị trường địa ốc. Việc suy giảm bất ngờ của kiều hối cũng gây ra những lo lắng khác vì nó còn chảy cả vào lĩnh vực sản xuất, thị trường chứng khoán, vàng…
Dòng kiều hối còn chảy cả vào lĩnh vực sản xuất, thị trường chứng khoán, vàng…
Dòng kiều hối còn chảy cả vào lĩnh vực sản xuất, thị trường chứng khoán, vàng…
Những năm qua, dòng kiều hối là một trong những nguồn vốn bù đắp thâm hụt cán cân thương mại, giữ ổn định tỉ giá, làm tăng nguồn vốn đầu tư xã hội, góp phần lớn vào dự trữ ngoại hối của Việt Nam. Nay nguồn tiền này bị chặn, sẽ đảo lộn cuộc sống của hàng triệu gia đình và nền kinh tế của Việt Nam.
Để đối phó lại với thực trạng đi xuống không phanh của kiều hối, Chính phủ Việt Nam cần thực hiện gấp các chính sách ưu đãi cho người nhận tiền từ nước ngoài để cứu vãn dòng kiều hối về nước.

Bộ chính trị hoảng loạn khi Donal trump đã ngăn chặn ngoại tệ USD không cho về Việt Nam
https://youtu.be/-zhQbBWKP8I
                           


Nguồn:http://kenh13giaitri.info/donald-trump-ky-sac-lenh-cam-chuyen-kieu-hoi-gay-soc-hang-trieu-nguoi-viet.html


44 Comments
Sun Ton ·

Cũng tốt , cho bọn chính quyền Việt Nam vừa cần tiền của Mỹ đầu tư vừa chửi rủa Mỹ và đánh đu số phận , chủ quyền dân tộc giửa Mỹ và bọn TQ kiếm lợi . Chơi thẳng cánh như vậy buộc Việt Nam phải chọn 1 trong 2 không có cái kiểu mất dạy như trước ,chơi trò đu dây kiếm lợi.Tui ủng hộ điều này .
Like · Reply · 44 · 5 hrs
Dũng Hoàng ·
Works at Manager

Óc chó là đây =))
Like · Reply · 1 · 44 mins
Hà Vũ ·

Óc chó,phản quốc là đây
Like · Reply · 1 · 33 mins
Thương Em Nhiều ·

Nhân Dân VN trong và Ngoài Nước VN Hoan Hô Tổng Thống Trump. Chúng tôi rất ủng hộ, tôn vinh Ông là Tổng Thống giỏi. Muốn tiêu diệt đảng cộng sản Trung Quốc, Việt Nam, Cu Ba, ...v.v, trước tiên phải triệt tiêu nền kinh tế nó. Đánh chết con đỉ mẹ nó luôn Ông Trump.
Like · Reply · 30 · 4 hrs
Quang Đạt ·

Ahihi , bọn cộng hòa chạy sang mẽo mới nhiều =))
Giờ mẽo ngăn tiền chuyển về thì bọn cộng hòa ở việt nam chết trước =))
Like · Reply · 3 hrs
Thành Nguyễn Đình ·

Nói ko nghĩ
Like · Reply · 2 · 3 hrs
Phonghung Nguyen ·

Bỏ mẹ rồi .... Thế là đứt khúc ruột ngàn dậm ...
Like · Reply · 4 · 3 hrs
Nguyễn Đình Quang ·
Works at Hà Nội

Ai cũng vì quốc gia của họ , sao lại bảo điên ? Tổng thống Mỹ thì người ta lo cho lợi ích của Mỹ là đúng . Chứ hơi đâu lo cho các nước khác
Like · Reply · 37 · 5 hrs
Minh Phan ·

tất cả những sắc lệnh của ông Trump ký điều do những người trong đảng cộng hòa đã soạn thảo trước khi ông ký,trước khi nhậm chức tổng thống đẫ có kế hoạch rồi từ hạ viện,thượng viện và quốc đã thông qua rồi,không lý nào mới nhậm chức có 3 tuần mà ký quá nhiều sắc lệnh,không biết tin vui hay buồn cho Việt nam đây,tất cả ngân hàng ở Sàigòn hết đếm tiền rồi cũng tới lúc rồi đó
Like · Reply · 11 · 6 hrs
Bac Pham ·

Mỹ cho cơ hôi mà bon Dcs ngoan cố này thì ngoan cố này bon Dcs o dám đánh chuột sợ bể binh để đó Trump đập một phát bon bay ôm nhau lên cành đu đủ nhé thường lửa ưa nạng
Like · Reply · 4 · 3 hrs
Duy AN ·
Works at Long Khánh

Neu vay chac chu tich nuoc va thu tuong vn khong qua ben do hoi tham suc khoe kieu bao nua dau ha.
Like · Reply · 19 · 5 hrs
Mai Lee
Sắc lệnh đó ky lâu rồi. Không tên csvn nào được đến Mỹ nữa. Kế cả đi thăm con cháu.
Like · Reply · 57 mins
Chau Vo ·

Nếu thật sự có chuyện đó thì cũng đúng thôi , ngăn chảy máu Dolar
Like · Reply · 8 · 5 hrs
Duy Vinh Cao ·

Gửi tiền từ VN ra các nước không thể được biết bao người làm ăn nhỏ lẻ với thân nhân của mình đều khốn đốn,,Mỹ nó áp dụng kg cho tiền rót về VN cũng đúng thôi,cứ khôn lỏi như vậy mãi hay sao.Kiều hối là khoản tiền không nhỏ cấm vào lúc này là "ăn cháo" nghe con.
Like · Reply · 3 · 3 hrs · Edited
Lê Tùng Châu
Rất tiếc, các bạn ơi, tôi đã tìm suốt gần 1 hour mà không hề có một "các hãng tin thông tấn lớn dẫn nguồn tin từ Nhà Trắng" nào hết!!! Tôi là chuyên viên searching, thời buổi giờ khó lừa nhau lắm, hoàn toàn không có một tờ báo Việt ngữ hải ngoại nào đứng đắn - có uy tín ... đưa tin, cũng không một tờ báo Mỹ hay Âu nào đăng tin "sắc lệnh cấm chuyển tiền ra khỏi Mỹ quốc dưới dạng kiều hối", trang web gốc của White House thì hoàn toàn không có một Presidential Executive Order nào liên quan tới / về Overseas Currency Transfer Ban hoặc Overseas currency exchange ban!!! 100% đây là tin vịt các bác ạ...See More
Like · Reply · 2 · 1 hr
Ngô Thanh Hằng
quá tuyệt vời, biết đâu điều này có lợi
cho các phong trào đấu tranh dân chủ
Like · Reply · 5 · 4 hrs